Que
caminham para o mar:
– Parecem
lenços a acenar!
As
andorinhas no céu,
Voando em véu
Saúdam o sol!
À solidão, me dei com fervor:
Eu a cultivo como flor!
–Será a única vez? – desconfiará...
Mas meu coração não acreditará!
Mas meu coração não acreditará!
Por isso canto o ‘si mesmo’ amor.
– Meu canto: eu o cultivo como flor!
No Islã,
a andorinha é símbolo de renúncia e da boa companhia e é chamada de ave do
Paraíso.
Entre os persas, seu gorjeio representa solidão, emigração e
separação, por causa de sua natureza migratória.
No meu texto (original em idioma italiano), “as andorinhas” vieram
de longínquas memórias da canção italiana “Dio Come ti Amo! Passaram por "Canzone per Te" da velha coroação brasileira no festival de San Remo.
“ Un Momento”
Nel cielo
passano le nuvole
che vanno
verso il mare:
– Sembrano
fazzoletti bianchi!
Le
rondini nel cielo
che vanno verso il sole:
– Salutano questi
momenti
In tutta
la mia vita
non ho provato mai!
In questo momento
biancho,
La solitudine che io mi
ho regalato
Io la coltivo come un
fiore!
Perché giurare che sarà l'ultima volta?
Mio cuore non mi crederà
Mio cuore non mi crederà
Per questo canto e canto a me
– Mio canto... Io lo
coltivo come un fiore!
O texto foi escrito hoje: faltam sete dias para
o início da nossa primavera... E as andorinhas chegarão de longe... Trarão poetas... Pois eles migram sempre!